第848回 翘首盼望
作者:陈虎a      更新:2020-03-27 07:28      字数:3173

婆罗门见到毗摩的女儿,达摩衍蒂对他们说:“无论你们走到哪一个国家,哪一处地方,遇到哪些人,一定要反复地述说这样一段话:

‘赌徒啊!你割走了她的半件衣裳,尔后,你又走向了什么地方?热恋着你的妻子刚进入梦境,你竟把她抛弃在荒凉的森林里。

她只能用仅有的半件衣裳遮身蔽体,忍受住了种种熬煎。此刻她已经住进了你指点的地方,正翘首盼望着你能归来。

她整日哭个不停,都是因为那一桩忧愁的事令她难忘。英雄啊!请赐个恩惠吧!给那善良的女子一个回答。

说这样一些话,他会怜悯我,犹如火借风势,能够焚烧一座森林。‘丈夫永远应该支持和保护妻子,你是通晓正法的善人,为何抛弃这两种责任?

你出自名门,富有才智,一贯仁慈,大家都称赞你的为人。因为她的好命运完全被毁掉,所以怀疑你失去了恻隐之心。

伟大的射手,人中英雄啊,请求你对她施以怜悯之情!因为我一向听你说,慈悲乃是最高尚的品德。’

当你们讲述这些话的时候,倘若有哪个人做出了反应,你们就应该对这个人多方面了解,详细打听他是何人,现住在何方。

诸位婆罗门中的高贤!如果有人能答出你们的问话,你们要疾速地返回,将他的回答报告给我。

你们应该不知疲倦地赶回来,这样,他就不会发现你们负有毗摩的使命。不管他富有,贫穷,或者渴望钱财,你们应该摸清他的意图。”

达摩衍蒂向诸位婆罗门吩咐完,他们便都立刻动身,前往各地寻找那罗。

众多的婆罗门寻遍了各个王国的城镇,又找遍了所有的乡村、寺庙和每个森林道院,也没有得到那罗的一点音讯。

诸位婆罗门每到一个地方,全都依照达摩衍蒂所说的那样,把那一番话向人们反复地讲述。

又过了一段漫长的时光,有一位名叫波尔那陀的婆罗门,他回到了毗德尔跋都城,向毗摩之女禀报说:“达摩衍蒂公主!我白天黑夜地寻访那罗。

在我抵达阿逾陀城的时候,立即去了哩都波尔那国王那里。我就在大庭广众之中,按照你所讲过的那样,将那些隐语说给哩都波尔那国王听。

哩都波尔那国王听后,什么话也没有讲。我又把那番话再三地讲来讲去,听众中也没有一个人应上一句。

经过国王的恩准,我远远地避离了众人,这时,立即有一人上前跟我搭话。那是哩都波尔那的奴仆,他的名字叫跋乎迦。

他是一个丑陋畸形的侏儒,烹调食品手艺高超,是国王的车夫,精通驭马术,驾驭车马迅疾如飞。

“我见到车夫接连不断地唉声叹气,一次次地哭泣。他向我问候平安,又开口对我讲道:‘名门秀女即使遇到灾难,她也能够自己保护自己。

贤良的女子必会赢得天堂,即便她受到丈夫的抛弃,也决不会因此而产生怨怒。

遭遇坎坷的蠢人,已经把自己的幸福丧失殆尽;女郎为此遭到抛弃,不该对他生气。

希望自己能够生活下去,他捕捉鸟雀,可衣服反而被鸟雀夺去。他遭受病痛折磨,女郎不该对他生气。

不管待她好不好,看到丈夫落到这般境地,失去王国和富贵,女郎不该对他生气。’

公主啊!我听完跋乎迦这番话,便急急忙忙地返回这里。你听了之后,做出决定,禀报国王。”

公主听完波尔那陀的话,已经是激动得热泪盈眶,她来到母亲面前,悄悄地对母亲讲:“母亲有件事情你无论如何也不要告诉父亲,我要当着你的面,召见优秀的婆罗门妙天。

父王毗摩根本不会考虑我的主意。你若真心愿意让我找回丈夫,就应该尽量帮助我。

我想让妙天到阿逾陀走一趟。当初他能很快地找到我,我相信,他也能很快地把那罗带回来。”

然后,达摩衍蒂取出丰厚的财物,向饱尝辛苦的波尔那陀表示谢意,她说道:“婆罗门啊!等那罗回到这里,我还要再赏赐你一些东西。

你为我办的这件事情,除了你,其他人很难办成。优秀的婆罗门啊!因为有了你的帮助,我很快就要与我的丈夫重逢了。”

心地宽厚的波尔那陀向达摩衍蒂祝福过后,便返回自己的家门。

达摩衍蒂送走了波尔那陀,又派人引来了精明能干的婆罗门妙天,当着母亲的面,她对妙天说:妙天!请你前往阿逾陀城,向国王哩都波尔那述说清楚,你就说,毗摩之女达摩衍蒂打算重新选择一个丈夫,她的选婿大典即将再次举行。

各国的国王和公子王孙,已从四面八方蜂拥而去了,按照已经算好的时间,那个选婿大典就定在明天。倘若您也想光临,就请迅速动身吧,明天清晨当太阳升起的时候,那位女郎就要重新选定夫婿。因为那一位英雄那罗,全然不知他是死是活。”

大王啊!婆罗门妙天前往国王哩都波尔那那里,转达了达摩衍蒂说的这番话。

哩都波尔那国王听罢,便找来车夫跋乎迦,用温和的语气问道:“精通马性的人啊,如果你认为只要一天时间就可以到达毗德尔跋,那我就想去参加达摩衍蒂的选婿大典。”

一向胸襟开阔的那罗,听见国王说出这几句话,他痛苦的心仿佛要被人撕碎,千万种思绪在他的脑海中不停地萦绕:“也许是自己心中愁苦和头脑不清,达摩衍蒂才真的要做这样的事情?

也许是为了我,聪明的娇娘想出来这条锦囊妙计?

唉!毗德尔跋公主受尽了艰辛苦难,可她想做的事情又是多么残忍。

由于罪恶,我变得愚蠢而渺小,是我的过错把她毁了。世界上女人的本性全是动摇不定,而我造下的罪孽又如此这般深重!

为了我,她心绪不宁,忧愁纷扰,丧失了意志,丢失了情感。只有她全然绝望了,才能做出来这样的事情!

可是,任凭什么情况下,她绝不会这样做,因为有一双儿女在她的身边,那双儿女是我们的后代啊!

倘若事情的真相真像哩都波尔那所讲的那样,我只得上路之后再做决定。我要用哩都波尔那对达摩衍蒂的爱慕之情,去达到自己的目的。”

跋乎迦精神沮丧,心中这样想定,向哩都波尔那双手合十敬过礼,回答说:“国王啊!我向你保证,一天的光景,必能抵达毗德尔跋的京城。”

然后,车夫跋乎迦就遵照哩都波尔那国王的旨意,走向马厩去挑选马匹。

跋乎迦受国王的多次催促,终于弄来了几匹马。这些马匹身躯瘦削,可本领极高,最适宜长途奔驰。

它们都精力充沛,有坚强的脚力,阔大的鼻孔,粗壮的下颚,纯净的毛色,总之,良种骏马的一切特长,它们全都具备了。

但在不懂行的人看来,这些产于信度的骏马却其貌不扬,没有什么特别的地方。

哩都波尔那国王一见到这些马,不由得十分生气,说道:“你是在欺骗我?这几匹瘦马怎么能驾得起车辕?去毗德尔跋的路程那么遥远而又艰难,这样的马怎么能在一天内跑完全程呢?”

跋乎迦说:一天到达毗德尔跋都城,这几匹马足以做到,不在话下。如果你要挑别的马,请你说说哪几匹?我为你套上。

哩都波尔那说:你通晓驭术和马匹的性情,跋乎迦啊!你认为这些马行,就赶快套上吧!

高明的那罗把那四匹具备一切良种优点的骏马一起套上了国王的车。

国王随即匆匆地登上了车子,那些骏马屈膝跪在地上。吉祥的人中俊杰那罗国王将这几匹光辉有力的骏马安抚了一番。

他让车夫伐尔湿内耶稳坐车中,便熟练地操动起缰绳,以最快的速度向前飞奔。

他施展出精熟的驭马术,巧妙催赶,那马仿佛是腾入了云天,连乘车人都感到有些头晕目眩。哩都波尔那国王看见四匹马驾驭着车辆,轻捷如风,迅疾似电,感到万分惊异。

车夫伐尔湿内耶听见那辆车子传出的隆隆轰鸣,又听见约束马匹的吆喝声,不由得让他想起了那罗:“这位跋乎迦,他难道是众神之主天帝因陀罗的车夫摩多梨?

因为这位跋乎迦的驭马术实在太不寻常。难道他是沙梨喉特罗,那位精通马性的仙人,化作形体丑陋的凡人?啊呀!他莫非就是那个攻克敌人城堡的国王那罗?

他现在来到这里。或者,那罗精通的驭马术,可巧这位跋乎迦也非常熟练?因为让人冷眼看上去,他俩的技艺没有任何差距。他俩的年龄也不差上下。

可是,他不会是大英雄兼驭马行家那罗。然而,灵魂伟大的人们由于命运安排,按照经典讲述的方式改变容貌,隐蔽身份,在这大地上行动。